Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bosnisk-Engelsk - Da ok onda ću pisati normalno napisan na...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BosniskEngelskHollandskTysk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Da ok onda ću pisati normalno napisan na...
Tekst
Tilmeldt af Crissi93
Sprog, der skal oversættes fra: Bosnisk

Da ok onda ću pisati normalno napisan na
latinskom: D
kako možeš zaista kao dobar srpski?

Mislim da Je bolje da smo morali da pišu normalno ;)
Bemærkninger til oversættelsen
Holländisch, Deutsch, britisch und american Englisch

Titel
Yes ok then I will write normally written in...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ivanacadja
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Yes ok then I will write normally written Latin :D
how can you like a really good Serbian?

I think it is better that we had to write normally ;)
Bemærkninger til oversættelsen
it has no sence in bosnian so therefore not in english.
Senest valideret eller redigeret af Lein - 4 August 2010 19:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 Juli 2010 18:15

Lein
Antal indlæg: 3389
Hi Marija and fikomix

Could you have a look at this? The original seems to be a little cryptic

Thank you!

CC: maki_sindja fikomix

3 August 2010 12:23

Lein
Antal indlæg: 3389
No reply
Roller-Coaster, Cinderella, can you help out here at all?

CC: Cinderella Roller-Coaster

4 August 2010 16:54

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Hi dear Lein

Sorry for being late...
I already wrote something about this here

4 August 2010 19:38

Lein
Antal indlæg: 3389
OK, thank you!