Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Esperanto - Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoSuecoInglésEsperanto

Categoría Carta / Email

Título
Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти...
Texto
Propuesto por glavkos
Idioma de origen: Ruso

Машина БЕЗ ПЕРЕПИСКИ, на запчасти, полностью на ходу, нельзя снять с учёта, так как стоит запрет на все действия и штрафы.

Título
Auxto sen paperoj...
Traducción
Esperanto

Traducido por stevo
Idioma de destino: Esperanto

Auxto sen paperoj, por rezervajxoj, tute funkcia, ne permitigxas registracio, do indas malpermiso je cxiuj procesoj kaj monpunoj.
Nota acerca de la traducción
This message is a bit confusing, even for being in Russia. As I understand it, this car is absolutely illegal. Someone wants to sell it quickly and quietly, without any discussion of negotiated price. This car can't be driven, can only be sold for parts. Maybe this car is stolen or was in a serious accident and must disappear as soon as possible. And it is very expensive to get rid of.

English bridge:
Car WITHOUT CORRESPONDENCE, for spare parts, completely operational, not allowed to take from registration, so that it's worth ban on
all actions and fines.
Última validación o corrección por stevo - 23 Enero 2010 11:44