Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



13Traducción - Inglés-Rumano - The language being taught

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRumanoAlemánChinoPortugués brasileñoPortuguésAlbanésItalianoÁrabeTurcoChino simplificadoEsperantoCatalánSuecoHebreoNeerlandésRusoEspañolJaponésBúlgaroHúngaroGriegoCheco

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
The language being taught
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

When translating a language course, be careful not to translate the words written in the language being taught!
Nota acerca de la traducción
For example, you have a french lesson commented in english :
« "Bonjour" means "Hello" »
If you want to translate the lesson into italian it will be :
« "Bonjour" significa "Buongiorno" »

In this example the french language is the taught language and the english and spanish languages are the languages used to comment the lesson. "Bonjour" is kept untranslated.

Título
Traducere-limbă-netradus!
Traducción
Rumano

Traducido por lorelai
Idioma de destino: Rumano

Fiţi atenţi, în traducerea unui curs de limbă străină părţile din text scrise în limba ce se predă trebuie păstrate netraduse!
20 Diciembre 2005 00:04





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Marzo 2008 20:10

cioca alina
Cantidad de envíos: 14
Cand traduceti limbajul unui curs, fiti atenti sa nu traduceti cuvintele scrise in limba scrisa