Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Hongarès - Cucumis.org-translation-translations

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsÀrabBúlgarItaliàAlemanyFrancèsAlbanèsNeerlandèsPortuguèsRusCastellàRomanèsHebreuDanèsTurcSuecJaponèsFinèsLituàHongarèsSerbiCatalàXinès simplificatEsperantoGrecPolonèsXinèsCroatAnglèsCoreàTxecLlengua persaEslovacAfrikaansTailandès
Traduccions sol·licitades: IrlandèsKlingonNepalèsNewariUrduVietnamitaKurd

Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet

Títol
Cucumis.org-translation-translations
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

Each translation done by a member you sent on cucumis.org through this url, will earn you additional points (5 percent of the translation cost).

Títol
Tovabbi pontokat keres
Traducció
Hongarès

Traduït per Ranlom
Idioma destí: Hongarès

Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak).
Darrera validació o edició per cucumis - 6 Novembre 2005 11:01





Darrer missatge

Autor
Missatge

30 Octubre 2005 19:17

Ranlom
Nombre de missatges: 12
Here is the version refering to the address in the previous sentence.

Minden tagi leforditas ami a cucumis.org-on keresztul lett kuldve, az elobbi szovegben kimutatott url-en keresztul, tovabbi pontokat keres (5 szazaleka a leforditas aranak).