Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - We-need-experts!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsÀrabHongarèsCroatCastellàRomanèsTurcGrecBúlgarPortuguès brasilerSuecJaponèsNeerlandèsFinèsEsperantoCatalàDanèsItaliàAlemanyXinès simplificatXinèsEslovacBretóCoreàTxecPortuguèsLituàPolonèsNoruecUcraïnèsSerbiRusBosniFeroèsEstoniàLetóHebreuAlbanèsFrancèsKlingonLlengua persaIndonesiTagàlogIslandèsGeorgiàKurdfrisóHindiAfrikaansIrlandèsMacedoniTailandèsAzerbaidjanèsEslovèVietnamita

Títol
We-need-experts!
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

We need experts!
Notes sobre la traducció
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Títol
Precisamos-de-especialistas!
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler

Precisamos de especialistas!
Notes sobre la traducció
Pessoal, vamos uniformizar a tradução de "expert" para "especialista"?
Darrera validació o edició per thathavieira - 3 Setembre 2007 18:35