Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès - Livrai-me de todo o mal Amem

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsHebreu
Traduccions sol·licitades: Sànscrit

Categoria Frase

Títol
Livrai-me de todo o mal Amem
Text a traduir
Enviat per NLOPES78
Idioma orígen: Portuguès

Livrai-me de todo o mal Amem
25 Abril 2012 19:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Abril 2012 19:34

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
I thought this text had been translated thousands of times on so I used the search (actually once from the cucumis search tool and several times using the google search tool) and I only could find a very few translations that were done into Latin, Italian, Arabic.

I guess it was removed, as I'm sure we had many versions from this text already.

So we'll leave it here. (Do not remove it)



CC: lilian canale

25 Abril 2012 21:45

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
This is just the last line of this prayer.

25 Abril 2012 22:57

Francky5591
Nombre de missatges: 12396

Yeah, moreover in its plural form, but this is just not obvious at all for a newcomer to find this page. And even on the page it isn't obvious either to get to the page of the wanted target language.

If ever the requester reads our rule #[2] (perform a search) she'll get no more results than I did. So if we simply remove the text and leave the rule#2, she will just be one of these users that log only once here at because she couldn't find the translation she needed.

And "pater noster" apparently has never been translated into Hebrew here on cucumis (less again into Sanskrit, I guess)

As for the two people to contact if one finds it difficult, they are Nava91, who didn't log in since 2010, and cucumis, who did not log in since last year.

See what I mean when I suggest to leave it to translation