Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - Have you ever taken a gander at the Utrecht...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsFinès

Categoria Literatura - Societat / Gent / Política

Títol
Have you ever taken a gander at the Utrecht...
Text
Enviat per itsatrap100
Idioma orígen: Anglès

Have you ever taken a gander at the Utrecht master plan ?
Notes sobre la traducció
I neither support or reject its tenets, but I found this interesting since it has been endorsed by the European Union.

Títol
Avez-vous déjà jèté un coup d'æil.....
Traducció
Francès

Traduït per gamine
Idioma destí: Francès

Avez-vous déjà jeté un coup d'oeil sur le plan principal d'Utrecht?
Notes sobre la traducció
"Avez-vous..." ou "As-tu..."
Darrera validació o edició per Francky5591 - 26 Setembre 2011 10:35