Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



12Traducció - Portuguès-Llatí - Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PortuguèsItaliàLlatíGrec

Categoria Escriptura lliure

Títol
Mãe, tu és parte de mim, Mãe, tu és ...
Text
Enviat per ana cati
Idioma orígen: Portuguès

Mãe, tu és parte de mim,
Mãe, tu és eterna no meu coração,
Mãe, tu és a minha força.




Notes sobre la traducció
Estas pequenas frases é para uma tatuagem, traduçao no femenino.

Títol
Mater, pars mei es
Traducció
Llatí

Traduït per Efylove
Idioma destí: Llatí

Mater, pars mei es,
Mater, perpetua in meo corde es,
Mater, vis mea es.
Darrera validació o edició per Aneta B. - 4 Maig 2011 00:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Maig 2011 22:39

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Hi Efee!
You know, I'm not sure about "vita" here. I know we sometimes associate "vita" with a "life power", but it could also read "you are my life".

My proposals:

--> vis mea es? (or even "vires meae es" )
--> virtus mea es?

3 Maig 2011 18:10

Efylove
Nombre de missatges: 1015
Oh, dear, I really don't know why I wrote "vita" because I really wanted to write "vis".
Eheh! So absent-minded...


4 Maig 2011 00:31

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
No worries. I do similar mistakes from time to time.