Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Castellà - Sanırım yakında bir araya geliyoruz

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcCastellà

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

Títol
Sanırım yakında bir araya geliyoruz
Text
Enviat per rocioardito
Idioma orígen: Turc

Sanırım yakında bir araya geliyoruz.
Notes sobre la traducció
Before edits:
"Sanırım yakında bir araya umuyoruz."

It's edited thanks to the notification of 44Hazal44.

-handyy-

Títol
Nos reunimos
Traducció
Castellà

Traduït per 44hazal44
Idioma destí: Castellà

Creo que luego vamos a reunirnos.
Darrera validació o edició per lilian canale - 5 Agost 2010 17:16





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Agost 2010 01:41

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hola hazal,

¿Es presente o futuro? Si es futuro, entonces sería "reuniremos"

5 Agost 2010 15:29

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Hola Lilian,

Es presente en el texto, pero la significatión es futuro. Si pienses que es extraño, podemos modificar como dices. O quizás podemos también decir "nos vamos a reunir".

5 Agost 2010 16:23

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Creo que "nos vamos a reunir" suena mejor

O mejor todavía: "Creo que luego vamos a reunirnos"

5 Agost 2010 16:40

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Ok, ¡gracias !