Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsRomanès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η...
Text
Enviat per daniingrez
Idioma orígen: Grec

τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η τζο. Ελειπες μαλλον.

Títol
I called this morning
Traducció
Anglès

Traduït per User10
Idioma destí: Anglès

How are you, Sofaki? I called this morning but Jo picked up the phone. It seems that you weren't there.
Notes sobre la traducció
...but (it was) Jo (who) picked it up...
Darrera validació o edició per lilian canale - 7 Octubre 2009 17:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

5 Octubre 2009 18:28

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi User10, please leave an empty space after periods and commas.
Also, options or remarks must be placed in the remark field under the translation field.
If you edit your text I'll set a poll, OK?

6 Octubre 2009 11:36

User10
Nombre de missatges: 1173
OK, thanks!