Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Grekiska-Engelska - τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaEngelskaRumänska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η...
Text
Tillagd av daniingrez
Källspråk: Grekiska

τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η τζο. Ελειπες μαλλον.

Titel
I called this morning
Översättning
Engelska

Översatt av User10
Språket som det ska översättas till: Engelska

How are you, Sofaki? I called this morning but Jo picked up the phone. It seems that you weren't there.
Anmärkningar avseende översättningen
...but (it was) Jo (who) picked it up...
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 7 Oktober 2009 17:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

5 Oktober 2009 18:28

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi User10, please leave an empty space after periods and commas.
Also, options or remarks must be placed in the remark field under the translation field.
If you edit your text I'll set a poll, OK?

6 Oktober 2009 11:36

User10
Antal inlägg: 1173
OK, thanks!