Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Català - Vers l'éternel été

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsCatalà

Categoria Poesia - Amor / Amistat

Títol
Vers l'éternel été
Text
Enviat per ccile
Idioma orígen: Francès

Je ne t'ai pas donné que mon cœur
Une offrande, un geste si commun
Je t'ai donné les milliers de couleurs
Que verra ma vie entre tes mains


Títol
Cap a l'etern estiu
Traducció
Català

Traduït per mariona
Idioma destí: Català

No només t'he donat el meu cor
Una ofrena, un gest tan comú
Jo t'he donat els milers de colors
Que veurà la meva vida entre les teves mans.
Darrera validació o edició per Lila F. - 14 Desembre 2006 10:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Octubre 2006 20:34

SusanaRVida
Nombre de missatges: 57
Proposta de traducció:

"No t'he donat només el meu cor
una ofrena, un gest tant comú.
T'he donat els milers de colors
que veuré si la meva vida és amb tu."