Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



26Text original - Macedoni - Moeto srce e kako nota od pesna,koja zbori za...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: MacedoniAlbanès

Categoria Frase - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Moeto srce e kako nota od pesna,koja zbori za...
Text a traduir
Enviat per Jovcic
Idioma orígen: Macedoni

Moeto srce e kako nota od pesna,koja zbori za dvajca koi ludo se sakaat.Zasto samo eden tvoj pogled e dovolen za uste povekje da te sakam.Mozda neznam sto navistina e ljubov,ama edno sigurno znam deka pomegju nas postoi nesto kako spajalica sto ne spojuva ,zasto mojot den si samo ti,i samo edna tvoja nasmevka go pravi poubav,i sekako DA ME SAKAS KAKO JA TEBE.
Notes sobre la traducció
samo da se prevede na albanski,po moznost da ima nekoja rima sto bi zvucela poubavo na albanski,ako ne ne mora rimata,samo cist prevod.fala
23 Febrer 2009 21:55