Cucumis - Gratis översättning online
. .



26Originaltext - makedonisk - Moeto srce e kako nota od pesna,koja zbori za...

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: makedoniskAlbanska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Moeto srce e kako nota od pesna,koja zbori za...
Text att översätta
Tillagd av Jovcic
Källspråk: makedonisk

Moeto srce e kako nota od pesna,koja zbori za dvajca koi ludo se sakaat.Zasto samo eden tvoj pogled e dovolen za uste povekje da te sakam.Mozda neznam sto navistina e ljubov,ama edno sigurno znam deka pomegju nas postoi nesto kako spajalica sto ne spojuva ,zasto mojot den si samo ti,i samo edna tvoja nasmevka go pravi poubav,i sekako DA ME SAKAS KAKO JA TEBE.
Anmärkningar avseende översättningen
samo da se prevede na albanski,po moznost da ima nekoja rima sto bi zvucela poubavo na albanski,ako ne ne mora rimata,samo cist prevod.fala
23 Februari 2009 21:55