Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Àrab - Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabAnglès

Categoria Cançó - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...
Text a traduir
Enviat per melisa23
Idioma orígen: Àrab

حبيبي يا نور العين
يا ساكن خيالي
عاشق بقالي سنين ولا غيرك ببالي
يا ساكن خيالي
أجمل عيون فالكون أنا شفتها
الله عليك الله على سحرها
عيونك معايا
عيونك كفاية
تنوّر ليالي
قلبك نداني وقال بتحبّني
طمنتني
معاك البداية
وكل الحكاية
معاك للنهاية
Notes sobre la traducció
original:
Habibi ya nour el-ain
Ya sakin khayali
A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali
Ya sakin khayali
Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha
Allah a’alake allah a’la sihraha
A’oyonak maa’aya
A’oyonak kifaya
Tinawar layali
Kalbak nadani wkal bithibini
Tamentini
Maa’ak elbidaya ...
Wkoul elhikaya ...
Maa’ak lilnihaya
Darrera edició per elmota - 15 Maig 2008 14:08