Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Árabe - Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ÁrabeInglês

Categoria Canção - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Habibi ya nour el-ain Ya sakin khayali A’ashek...
Texto a ser traduzido
Enviado por melisa23
Língua de origem: Árabe

حبيبي يا نور العين
يا ساكن خيالي
عاشق بقالي سنين ولا غيرك ببالي
يا ساكن خيالي
أجمل عيون فالكون أنا شفتها
الله عليك الله على سحرها
عيونك معايا
عيونك كفاية
تنوّر ليالي
قلبك نداني وقال بتحبّني
طمنتني
معاك البداية
وكل الحكاية
معاك للنهاية
Notas sobre a tradução
original:
Habibi ya nour el-ain
Ya sakin khayali
A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali
Ya sakin khayali
Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha
Allah a’alake allah a’la sihraha
A’oyonak maa’aya
A’oyonak kifaya
Tinawar layali
Kalbak nadani wkal bithibini
Tamentini
Maa’ak elbidaya ...
Wkoul elhikaya ...
Maa’ak lilnihaya
Última edição por elmota - 15 Maio 2008 14:08