Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Rus - Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsRus

Categoria Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...
Text
Enviat per oksana68
Idioma orígen: Turc

Benim olmasını ısterdim. vermedi kahbe felek...

Títol
Я хотел, чтобы она была моей ...
Traducció
Rus

Traduït per Garret
Idioma destí: Rus

Я хотел, чтобы она(он) была(был) моей(моим), но проклятая судьба не отдает её(его) мне.
Notes sobre la traducció
Use words in brackets for masculine.
Darrera validació o edició per RainnSaw - 28 Gener 2008 16:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Gener 2008 10:47

Garret
Nombre de missatges: 168
АУ!!!

28 Gener 2008 12:38

smy
Nombre de missatges: 2481
You have checked the page for an admin to look Garret, but I don't understand the problem, could you tell it in English?

28 Gener 2008 17:07

RainnSaw
Nombre de missatges: 76
Yehh... Yehh... Garret, we hear you. But your are not the only one who has an unchecked translation. So it is a bad habit to push that "I would like an administrator to check this page" button only if you want your translation to be evaluated faster.

31 Gener 2008 06:56

Garret
Nombre de missatges: 168
This tramslation hangs here about one month, okey, I don`t care.

31 Gener 2008 11:53

smy
Nombre de missatges: 2481
but it's validated three days ago Garret