Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - the loquacious girl doesn't have a book

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : LatimDinamarquêsInglêsFrancêsEspanholItalianoGrego

Categoria Carta / Email - Casa / Família

Título
the loquacious girl doesn't have a book
Texto
Enviado por constantinos45
Idioma de origem: Inglês Traduzido por goncin

the loquacious girl doesn't have a book. The loquacious girl is beautiful. Marcus and Lucius love the girl, but the girl loves Gaigus instead. the theater is the biggest one. Marcus and the girl see the beasts.

Título
La fille loquace n'a pas de livre
Tradução
Francês

Traduzido por Urunghai
Idioma alvo: Francês

La fille bavarde n'a pas de livre. La fille bavarde est belle. Marcus et Lucius aiment la fille, mais la fille aime Gaigus plutôt qu'eux. Le théâtre est le plus grand. Marcus et la fille regardent les bêtes.
Último validado ou editado por Francky5591 - 9 Setembro 2007 09:28