Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



22Tradução - Inglês-Francês - everyday, there is the grief of the same pain...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsFrancês

Categoria Carta / Email

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
everyday, there is the grief of the same pain...
Texto
Enviado por lilipot
Idioma de origem: Inglês Traduzido por Yolcu

Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
Notas sobre a tradução
Original text must be written:

Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde

Título
Chaque jour, je ressens la même affliction...
Tradução
Francês

Traduzido por turkishmiss
Idioma alvo: Francês

Chaque jour, je ressens la même affliction, il y a la douleur d'un tourment interminable dans mon coeur.
Último validado ou editado por Francky5591 - 5 Setembro 2007 14:51