Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



22Traducerea - Engleză-Franceză - everyday, there is the grief of the same pain...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăFranceză

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
everyday, there is the grief of the same pain...
Text
Înscris de lilipot
Limba sursă: Engleză Tradus de Yolcu

Everyday, there is the grief of the same pain inside of me,
There is the ache of unending torment in my heart
Observaţii despre traducere
Original text must be written:

Hergün aynı derdin acısı var içimde,
Bitmeyen cefaların sancısı var kalbimde

Titlu
Chaque jour, je ressens la même affliction...
Traducerea
Franceză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Franceză

Chaque jour, je ressens la même affliction, il y a la douleur d'un tourment interminable dans mon coeur.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 5 Septembrie 2007 14:51