Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Holandês - Speculation, the first way to disaster?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsInglêsEspanholItalianoAlemãoPortuguês brasileiroSuecoHolandêsGregoDinamarquêsTurco

Categoria Jornais - Sociedade / Povos / Política

Título
Speculation, the first way to disaster?
Texto
Enviado por Francky5591
Idioma de origem: Inglês Traduzido por RedShadow

That’s right. About ten big transcontinental corporations own this worldwide market of raw food materials. This speculation doesn’t spare either the French or the European small farmers. But it starves the world’s poorest. Therefore, speculation on all these basic needs products should be banned right away.

Título
Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Tradução
Holandês

Traduzido por rivaso
Idioma alvo: Holandês

Inderdaad. Een groepje grote interconintentale bedrijven heeft de wereldwijde markt van onverwerkte voedselproducten in handen. Deze speculatie ontziet ook de Franse en de Europese kleine boeren niet. Maar het doet 's werelds armsten verhongeren. Daarom moet de speculatie op al deze basisproducten meteen worden verboden.
Último validado ou editado por Lein - 16 Janeiro 2012 16:08