Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - The only thing more beautiful than Lyon at night...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancês

Categoria Bate-papo

Título
The only thing more beautiful than Lyon at night...
Texto
Enviado por spame
Idioma de origem: Inglês

The only thing more beautiful than Lyon at night is your smile..
Notas sobre a tradução
French from france again :)

Título
La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Tradução
Francês

Traduzido por Francky5591
Idioma alvo: Francês

La seule chose plus belle que Lyon de nuit est ton sourire...
Notas sobre a tradução
"Lyon de nuit", or (more colloquial) "Lyon la nuit"
Nicer : "S'il est une chose [encore] plus belle que Lyon la nuit, c'est bien ton sourire..."
Último validado ou editado por Francky5591 - 4 Novembro 2010 10:54