Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Inglês - ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoInglêsPortuguês brasileiro

Categoria Literatura

Título
ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον
Texto
Enviado por Felipe Wilson
Idioma de origem: Grego

ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον, ἀληθῶς ἐν τούτῳ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ τετελείωται ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ ἐσμεν.




.
Notas sobre a tradução
The language is Koine Greek (ancestor of Modern Greek)

Texto bíblico

b.e.: "Oz d an thrh autou ton logon alhqwx en toutw h agaph tou qeou teteleiwtai, en toutw ginwskomen oti en autw esmen"

Título
He who keeps His word
Tradução
Inglês

Traduzido por irini
Idioma alvo: Inglês

But he who keeps His word, in him truly the love of God is perfected. By this we know that we are in him
Notas sobre a tradução
It's from John's 1st Epistle 2:5. I am sure there must be good official translations of this phrase too. I am certain of the translation though not of its 'musicality'.
Último validado ou editado por Chantal - 24 Julho 2006 08:26