Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsPortuguès brasiler

Categoria Literatura

Títol
ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον
Text
Enviat per Felipe Wilson
Idioma orígen: Grec

ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον, ἀληθῶς ἐν τούτῳ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ τετελείωται ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ ἐσμεν.




.
Notes sobre la traducció
The language is Koine Greek (ancestor of Modern Greek)

Texto bíblico

b.e.: "Oz d an thrh autou ton logon alhqwx en toutw h agaph tou qeou teteleiwtai, en toutw ginwskomen oti en autw esmen"

Títol
He who keeps His word
Traducció
Anglès

Traduït per irini
Idioma destí: Anglès

But he who keeps His word, in him truly the love of God is perfected. By this we know that we are in him
Notes sobre la traducció
It's from John's 1st Epistle 2:5. I am sure there must be good official translations of this phrase too. I am certain of the translation though not of its 'musicality'.
Darrera validació o edició per Chantal - 24 Juliol 2006 08:26