Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Francês - Aphorisme 60

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoInglêsFrancêsRussoItalianoEspanholCroata

Categoria Ensaio

Título
Aphorisme 60
Texto
Enviado por Minny
Idioma de origem: Alemão

Wenn dein Herz schlägt,
wenn du an dein Zuhause denkst,
ist es dein Zuhause:
Notas sobre a tradução
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Título
Aphorisme 60
Tradução
Francês

Traduzido por iamfromaustria
Idioma alvo: Francês

Si ton cœur bat,
quand tu penses à ton chez-toi,
c'est ton chez-toi.
Último validado ou editado por turkishmiss - 24 Janeiro 2009 21:16





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Janeiro 2009 17:59

turkishmiss
Número de Mensagens: 2132
Hi Iamfromaustria,
Si ton cœur bat,
quand tu penses à ton chez-toi,
c'est ton chez-toi.

24 Janeiro 2009 21:14

iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
Whoops, je suis désolée! Je ne sais pas pourquoi j'ai fait ces fautes idiotes...