Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - noble savage???? neo-liberal????keynesian...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Palavra - Vida diária

Título
noble savage???? neo-liberal????keynesian...
Texto
Enviado por sirinler
Língua de origem: Inglês

noble savage????

neo-liberal????

Keynesian economics??

federal reserve???
Notas sobre a tradução
bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz?

Título
soylu vahşi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv
Tradução
Turco

Traduzido por smy
Língua alvo: Turco

soylu vahÅŸi????

yeni liberal????

Keynesçi ekonomi??

Federal rezerv???
Notas sobre a tradução
"soylu vahşi" literatürde kullanılan bir deyimdir

"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir

"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir

"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır
Última validação ou edição por canaydemir - 28 Novembro 2007 13:49