Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - noble savage???? neo-liberal????keynesian...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Paraula - Vida quotidiana

Títol
noble savage???? neo-liberal????keynesian...
Text
Enviat per sirinler
Idioma orígen: Anglès

noble savage????

neo-liberal????

Keynesian economics??

federal reserve???
Notes sobre la traducció
bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz?

Títol
soylu vahşi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv
Traducció
Turc

Traduït per smy
Idioma destí: Turc

soylu vahÅŸi????

yeni liberal????

Keynesçi ekonomi??

Federal rezerv???
Notes sobre la traducció
"soylu vahşi" literatürde kullanılan bir deyimdir

"neoliberal" aslında Türkçe'de de bu şekilde kullanılır ama "neo" yeni demektir

"Keynesçi ekonomi" bir iktisat teorisidir

"Federal rezerv" Amerika'nın merkez bankasıdır
Darrera validació o edició per canaydemir - 28 Novembre 2007 13:49