Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Holandês-Inglês - terence, zing je eigenlijk nog?

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HolandêsInglêsHebraico

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
terence, zing je eigenlijk nog?
Texto
Enviado por tristangun
Língua de origem: Holandês

terence, zing je eigenlijk nog?
naja ik spreek je van de week wel ff op msn
Notas sobre a tradução
לתרגם לעברית

Título
Terence, do you in fact still sing?
Tradução
Inglês

Traduzido por tristangun
Língua alvo: Inglês

terence, do you in fact still sing?
well I'll talk to you again this week on msn
Última validação ou edição por IanMegill2 - 1 Novembro 2007 01:46





Última Mensagem

Autor
Mensagem

30 Outubro 2007 11:06

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Original form of translation:
Terence, do you still sing?
Well, I'll talk to you again on msn, this week!

30 Outubro 2007 23:08

YAYA4KUSADASI
Número de mensagens: 4
Terence, zing je nog steeds?
Ik praat deze week wel weer met je op msn

31 Outubro 2007 05:59

Chantal
Número de mensagens: 878
Erm it's not about the Dutch version but about the English one . I think a better translation would be 'Terence, I wonder, do you still sing? I will talk to you again on msn this week.'

Eigenlijk is usually translated as 'actually, really' but that won't fit into this translation, and I can't think of another way of putting it.. Any ideas Ian??

31 Outubro 2007 06:16

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Terence, do you really still sing?
would express the writer's surprise that Terence is still singing.
Terence, do you in fact still sing?
would express that the writer heard somewhere from someone that Terence still sang, and wanted to confirm that information.

Is one of these nuances (or perhaps another one? ) expressed with this "eigenlijk"?
CC: tristangun

31 Outubro 2007 06:22

Chantal
Número de mensagens: 878
yep, the in fact one! it implies that he hasn't spoken to Terence for a while and now wishes to know whether he's still singing.

1 Novembro 2007 01:47

IanMegill2
Número de mensagens: 1671
Thanks, Chantal!