Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Anglais - terence, zing je eigenlijk nog?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisAnglaisHébreu

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
terence, zing je eigenlijk nog?
Texte
Proposé par tristangun
Langue de départ: Néerlandais

terence, zing je eigenlijk nog?
naja ik spreek je van de week wel ff op msn
Commentaires pour la traduction
לתרגם לעברית

Titre
Terence, do you in fact still sing?
Traduction
Anglais

Traduit par tristangun
Langue d'arrivée: Anglais

terence, do you in fact still sing?
well I'll talk to you again this week on msn
Dernière édition ou validation par IanMegill2 - 1 Novembre 2007 01:46





Derniers messages

Auteur
Message

30 Octobre 2007 11:06

IanMegill2
Nombre de messages: 1671
Original form of translation:
Terence, do you still sing?
Well, I'll talk to you again on msn, this week!

30 Octobre 2007 23:08

YAYA4KUSADASI
Nombre de messages: 4
Terence, zing je nog steeds?
Ik praat deze week wel weer met je op msn

31 Octobre 2007 05:59

Chantal
Nombre de messages: 878
Erm it's not about the Dutch version but about the English one . I think a better translation would be 'Terence, I wonder, do you still sing? I will talk to you again on msn this week.'

Eigenlijk is usually translated as 'actually, really' but that won't fit into this translation, and I can't think of another way of putting it.. Any ideas Ian??

31 Octobre 2007 06:16

IanMegill2
Nombre de messages: 1671
Terence, do you really still sing?
would express the writer's surprise that Terence is still singing.
Terence, do you in fact still sing?
would express that the writer heard somewhere from someone that Terence still sang, and wanted to confirm that information.

Is one of these nuances (or perhaps another one? ) expressed with this "eigenlijk"?
CC: tristangun

31 Octobre 2007 06:22

Chantal
Nombre de messages: 878
yep, the in fact one! it implies that he hasn't spoken to Terence for a while and now wishes to know whether he's still singing.

1 Novembre 2007 01:47

IanMegill2
Nombre de messages: 1671
Thanks, Chantal!