Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Lituano - Right meaning

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsAlemãoHolandêsItalianoPortuguêsÁrabeAlbanêsSérvioPortuguês BrEsperantoDinamarquêsTurcoCatalãoEspanholGregoRomenoUcranianoRussoChinês tradicionalBúlgaroFinlandêsChinês simplificadoJaponêsLatimChecoHúngaroCroataSuecoHebraicoPolacoLituanoMacedônioBósnioNorueguêsEstónioCoreanoFeroêsBretãoEslovacoFrisãoKlingonIslandêsLíngua persaCurdaLetónioIndonésioTagaloGeorgianoAfricânderIrlandêsTailandêsVietnamitaAzeri
Traduções solicitadas: Nepalês

Título
Right meaning
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

I think the meaning of this translation is right

Título
Teisinga prasmÄ—
Tradução
Lituano

Traduzido por Yurgitux
Língua alvo: Lituano

AÅ¡ manau, kad Å¡io vertimo prasmÄ— yra teisinga
14 Abril 2007 08:29