Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Lituà - Right meaning

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsAlemanyNeerlandèsItaliàPortuguèsÀrabAlbanèsSerbiPortuguès brasilerEsperantoDanèsTurcCatalàCastellàGrecRomanèsUcraïnèsRusXinèsBúlgarFinèsXinès simplificatJaponèsLlatíTxecHongarèsCroatSuecHebreuPolonèsLituàMacedoniBosniNoruecEstoniàCoreàFeroèsBretóEslovacfrisóKlingonIslandèsLlengua persaKurdLetóIndonesiTagàlogGeorgiàAfrikaansIrlandèsTailandèsVietnamitaAzerbaidjanès
Traduccions sol·licitades: Nepalès

Títol
Right meaning
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Anglès

I think the meaning of this translation is right

Títol
Teisinga prasmÄ—
Traducció
Lituà

Traduït per Yurgitux
Idioma destí: Lituà

AÅ¡ manau, kad Å¡io vertimo prasmÄ— yra teisinga
14 Abril 2007 08:29