Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



26Tradução - Inglês-Búlgaro - autumn poem

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsBúlgaro

Categoria Literatura

Título
autumn poem
Texto
Enviado por Kaiser
Língua de origem: Inglês

Beneath a darkened sky
Rainfilled clouds passes slowly by,
And the wind blows so cold and strong
While humming its favourite Autumn song.

And in the far, far East
Lies the misty, darkgreen woods.
No man has walked on these grounds;
They belong entierly to the Gods.

Along with the wind they play
In the light of a tindering moon,
And when the dawn slowly arrives
They know it's bedtime soon...

Título
Есенна поема
Tradução
Búlgaro

Traduzido por drakova
Língua alvo: Búlgaro

Под притъмняващо небе
дъждовни облаци се влачат
и вее вятърът студен,
в любимата си песен плаче.

И там далеч, далеч на изток
в мъгли обвита е гората.
Човешки крак там не е влизал,
там господар са божествата.

Със вятъра те си играят
на месеца във светлината,
И знаят-трябва да си лягат,
щом бавно приближи зората...
Última validação ou edição por tempest - 19 Dezembro 2006 20:44