Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Turco - If it is accepted that culture is not a stable...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsTurco

Categoria Cultura

Título
If it is accepted that culture is not a stable...
Texto
Enviado por seherakkas
Língua de origem: Inglês

If it is accepted that culture is not a stable structure successfully transmitted across generations, but rather the result, at any particular moment, of historical and social processes that both deform and confirm "structure" [Bourdieu;Ortner], then syncretism can be used within this theoretical frame work to focus attention precisely on accommodation, contest, appropriation, indigenization and a host of other dynamic intercultural and intracultural transactions.
Notas sobre a tradução
Terimleri orjinalinde olduğu gibi yazabilirsiniz. Anlamadığınız yerleri de orinal kelimeleriyle bırakabilirsiniz.

Título
Senkretizm
Tradução
Turco

Traduzido por minuet
Língua alvo: Turco

Eğer kültürün nesiller boyunca başarılı bir biçimde aktarılan sağlam bir yapı olduğu değil de herhangi belirli bir zamanda, "yapı"yı hem bozan hem de kuvvetlendiren tarihsel ve sosyal süreçlerin sonucu olduğu kabul edilirse [Bourdieu; Ortner], o zaman senkretizm, dikkatleri tamamen akomodasyon, rekabet, benimseme, yerelleşme ile bir sürü farklı, dinamik kültürlerarası ve kültüriçi etkileşim üzerinde toplamak için, bu teorik çerçevede kullanılabilir.
Última validação ou edição por handyy - 25 Setembro 2011 03:39