Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - If it is accepted that culture is not a stable...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 문화

제목
If it is accepted that culture is not a stable...
본문
seherakkas에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

If it is accepted that culture is not a stable structure successfully transmitted across generations, but rather the result, at any particular moment, of historical and social processes that both deform and confirm "structure" [Bourdieu;Ortner], then syncretism can be used within this theoretical frame work to focus attention precisely on accommodation, contest, appropriation, indigenization and a host of other dynamic intercultural and intracultural transactions.
이 번역물에 관한 주의사항
Terimleri orjinalinde olduğu gibi yazabilirsiniz. Anlamadığınız yerleri de orinal kelimeleriyle bırakabilirsiniz.

제목
Senkretizm
번역
터키어

minuet에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Eğer kültürün nesiller boyunca başarılı bir biçimde aktarılan sağlam bir yapı olduğu değil de herhangi belirli bir zamanda, "yapı"yı hem bozan hem de kuvvetlendiren tarihsel ve sosyal süreçlerin sonucu olduğu kabul edilirse [Bourdieu; Ortner], o zaman senkretizm, dikkatleri tamamen akomodasyon, rekabet, benimseme, yerelleşme ile bir sürü farklı, dinamik kültürlerarası ve kültüriçi etkileşim üzerinde toplamak için, bu teorik çerçevede kullanılabilir.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 9월 25일 03:39