Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Português Br - Look

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglêsPortuguês Br

Título
Look
Texto
Enviado por sandrafreitas
Língua de origem: Inglês Traduzido por 44hazal44

If you look at me with those eyes once, I can die without thinking a moment.

Título
Olhar
Tradução
Português Br

Traduzido por Sweet Dreams
Língua alvo: Português Br

Se você me olhar com esses olhos uma vez, eu posso morrer sem pensar nem por um momento.
Última validação ou edição por lilian canale - 20 Maio 2009 15:50





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Maio 2009 23:03

Angelus
Número de mensagens: 1227
once - uma vez

18 Maio 2009 00:37

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Não soa um pouco mal lendo como um todo? Será que "alguma coisa" não soa melhor?

CC: Angelus

20 Maio 2009 15:26

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Na verdade a intenção da "reflexão" é essa "uma vez" (apenas)
Eu diria:

"Se você me olhar com esses olhos uma vez, eu posso morrer sem pensar nem por um momento."


20 Maio 2009 15:42

Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Editei de acordo com as vossas sugestões.

Obrigado aos dois