Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - Look

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskBrasilsk portugisisk

Tittel
Look
Tekst
Skrevet av sandrafreitas
Kildespråk: Engelsk Oversatt av 44hazal44

If you look at me with those eyes once, I can die without thinking a moment.

Tittel
Olhar
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Sweet Dreams
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Se você me olhar com esses olhos uma vez, eu posso morrer sem pensar nem por um momento.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 20 Mai 2009 15:50





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Mai 2009 23:03

Angelus
Antall Innlegg: 1227
once - uma vez

18 Mai 2009 00:37

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Não soa um pouco mal lendo como um todo? Será que "alguma coisa" não soa melhor?

CC: Angelus

20 Mai 2009 15:26

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Na verdade a intenção da "reflexão" é essa "uma vez" (apenas)
Eu diria:

"Se você me olhar com esses olhos uma vez, eu posso morrer sem pensar nem por um momento."


20 Mai 2009 15:42

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Editei de acordo com as vossas sugestões.

Obrigado aos dois