Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Italiano - Spett.staff di Pinnaclesports

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglês

Título
Spett.staff di Pinnaclesports
Texto a ser traduzido
Enviado por antonypann
Língua de origem: Italiano

Spettabile staff di Pinnaclesports, sono un vostro cliente, il mio nome e' A. L. , ID cliente : XXXXXXXX.
Vi ho gia' mandato un'email in cui vi ho scritto la richiesta per cambiare il mio attuale indirizzo email con Pinnacle che e' " xxxxxxxx@supereva.it" con un altro mio indirizzo (con il quale vi scrivo) che e': xxxxxxx@mp4.it in quanto ho un versamento in sospeso sul conto di Pinnacle attraverso Moneybookers e l'indirizzo email che ho con Moneybookers e' appunto xxxxxxx@mp4.it. Siccome non ancora ricevo risposta e ho urgenza anche di effettuare altri versamenti con il suddetto gestore di moneta elettronica, vi pregherei gentilmente di provvedere al piu' presto al cambio di email.In attesa di una vostra risposta vi mando i miei piu' cordiali saluti.
A. L.
ID cliente: XXXXXXX
Notas sobre a tradução
E' una richiesta di cambio di indirizzo email.Chiaramente i nomi propri non vanno tradotti.
Última edição por lilian canale - 29 Maio 2008 13:00





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Maio 2008 12:39

italo07
Número de mensagens: 1474
Hide e-mail and other personal data!

29 Maio 2008 13:00

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Thank you Italo!