Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Italų - Spett.staff di Pinnaclesports

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglų

Pavadinimas
Spett.staff di Pinnaclesports
Tekstas vertimui
Pateikta antonypann
Originalo kalba: Italų

Spettabile staff di Pinnaclesports, sono un vostro cliente, il mio nome e' A. L. , ID cliente : XXXXXXXX.
Vi ho gia' mandato un'email in cui vi ho scritto la richiesta per cambiare il mio attuale indirizzo email con Pinnacle che e' " xxxxxxxx@supereva.it" con un altro mio indirizzo (con il quale vi scrivo) che e': xxxxxxx@mp4.it in quanto ho un versamento in sospeso sul conto di Pinnacle attraverso Moneybookers e l'indirizzo email che ho con Moneybookers e' appunto xxxxxxx@mp4.it. Siccome non ancora ricevo risposta e ho urgenza anche di effettuare altri versamenti con il suddetto gestore di moneta elettronica, vi pregherei gentilmente di provvedere al piu' presto al cambio di email.In attesa di una vostra risposta vi mando i miei piu' cordiali saluti.
A. L.
ID cliente: XXXXXXX
Pastabos apie vertimą
E' una richiesta di cambio di indirizzo email.Chiaramente i nomi propri non vanno tradotti.
Patvirtino lilian canale - 29 gegužė 2008 13:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

29 gegužė 2008 12:39

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Hide e-mail and other personal data!

29 gegužė 2008 13:00

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Thank you Italo!