Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Grego-Sueco - νορβηγικά σουηδικά βιβλία περιοδικά

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: GregoSueco

Categoria Escrita livre

Título
νορβηγικά σουηδικά βιβλία περιοδικά
Texto
Enviado por athina_89
Língua de origem: Grego

νορβηγικά σουηδικά βιβλία περιοδικά
Notas sobre a tradução
ΧΡΕΙΑΖΟΜΑΙ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΟΥΝ ΜΟΝΟ ΑΥΤΕΣ ΟΙ 3 ΛΕΞΕΙΣ!! ΑΛΛΑ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΓΚΗ ΤΩΡΑ!

Título
Norska Svenska böcker magasin
Tradução
Sueco

Traduzido por Jiannis
Língua alvo: Sueco

Norska Svenska böcker magasin
Última validação ou edição por pias - 22 Julho 2008 15:40





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Maio 2008 06:19

pirulito
Número de mensagens: 1180
Jiannis , jag är inte helt säker på att περιοδικό betyda "tidning"( εφημερίδα ). Enligt min uppfattning, ett περιοδικό är ett magazine eller en tidskrift, men jag är inte bombsäker .



8 Maio 2008 22:53

Jiannis
Número de mensagens: 11
Helt rätt, du är inte bara ett språkgeni...
du är sjuk nogrann

9 Maio 2008 01:52

pirulito
Número de mensagens: 1180
Förlåt, Jiannis , jag vill inte vara grälsjuk.


22 Julho 2008 15:12

pias
Número de mensagens: 8113
Mideia,
may we have a bridge here, because this one has been on the poll to long now I think. Is it: "Norwegian Swedish books newspapers (magazines)"?

Thanks in advance!

CC: Mideia

22 Julho 2008 15:17

Mideia
Número de mensagens: 949
Yes, and imagine that the requester is in a hurry!

It's Norwegian Swedish books magazines!

Jiannis has translated it as newspapers??

22 Julho 2008 15:24

pias
Número de mensagens: 8113
Yes ...but the requester has not been online since April, so she may not need it now?

Yes, he has ...but I guess that it's ok. to use "newspapers" to, or not?

22 Julho 2008 15:28

Mideia
Número de mensagens: 949
I don't know..Sometimes people write things like that, but they don't mean them..

No it's not o.k., it's a different word!! Change it into magazines and you're o.k.!

22 Julho 2008 15:37

pias
Número de mensagens: 8113
Ok, thanks Mideia!

Hej Piagabriella, Jiannis
Jag ändrar och godkänner denna sedan.