Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Polski-Klingon - SkoÅ„czone-tÅ‚umacz-tÅ‚umaczenie

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHolenderskiNiemieckiEsperantoFrancuskiKatalońskiHiszpańskiJapońskiSłoweńskiChiński uproszczonyArabskiWłoskiTureckiBułgarskiRumuńskiPortugalskiRosyjskiHebrajskiAlbańskiSzwedzkiDuńskiWęgierskiGreckiSerbskiFińskiChińskiChorwackiPolskiAngielskiNorweskiKoreańskiCzeskiJęzyk perskiSłowackiIrlandzkiHindiAfrykanerski (język afrikaans)Wietnamski
Prośby o tłumaczenia: KlingonKurdyjski

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Skończone-tłumacz-tłumaczenie
Tłumaczenie
Polski-Klingon
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Polski

Weź pod uwagę ilość pracy, jaką wykonał tłumaczący. Jeżeli trzeba tylko zmienić kilka słów lub dodać, sugerujemy poprawienie tłumaczenia i zatwierdzenie go. Nie otrzymasz żadnych punktów za edycję, ale za każdym razem kiedy akceptujesz lub odrzucasz tłumaczenie dostajesz je.
Uwagi na temat tłumaczenia
I'm not sure what exactly the word "point" means in this context. I've translated it as "period" (.) here.
21 Lipiec 2005 12:23