Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacina

Kategoria Myśli - Życie codzienne

Tytuł
O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda, é o...
Tekst
Wprowadzone przez joao pedro
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

O verdadeiro guerreiro nunca se acovarda,
é o senhor do seu próprio destino,
anda sempre com a cabeça erguida.
Uwagi na temat tłumaczenia
Single words removed. <Lilian>

Tytuł
Bellator verus numquam timet,
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Efylove
Język docelowy: Łacina

Bellator verus numquam exterret,
dominus sui ipsius fati est,
caput sursum semper tenet.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by Lilian:
"The real warrior never becomes frightened,
he is the master of his own destiny,
he always keeps his head up."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 25 Wrzesień 2010 23:09