Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Selam Facebook arkadaÅŸlığını kabul...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Czat - Komputery/ Internet

Tytuł
Selam Facebook arkadaşlığını kabul...
Tekst
Wprowadzone przez otto28
Język źródłowy: Turecki

Selam
Facebook arkadaşlığını kabul etmeyebilirsiniz fakat en azından nedenini sorabilirmiyim cevaplarsanız birdaha sizi eklemiyeceğimden emin olabilirsiniz
Uwagi na temat tłumaczenia
U.S

Tytuł
facebook
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kfeto
Język docelowy: Angielski

Hello,

You can reject the facebook friendship request, but can I, at the very least, ask why?
If you reply, I will never add you again; you can be sure of that.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 25 Kwiecień 2010 00:11





Ostatni Post

Autor
Post

20 Kwiecień 2010 19:24

merdogan
Liczba postów: 3769
reject...> not accept
ask why?...> ask, why?
If you reply I will never add you again you can be sure of that...> If you reply this I will never add you again. You can be sure of that.


20 Kwiecień 2010 20:00

kfeto
Liczba postów: 953
I will add a ',' between 'again' and 'you'

24 Kwiecień 2010 17:06

peabody
Liczba postów: 54
Hi
You may not accept my Facebook frienship request, but at least can I ask why? If you answer, you can be sure I'll never disturb you again.

25 Kwiecień 2010 22:23

iyyavor
Liczba postów: 49
*friendship

25 Kwiecień 2010 23:13

lilian canale
Liczba postów: 14972
What's the problem iyyavor?

CC: iyyavor