Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Włoski - sonra ben, bana yazmak isterseniz

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiWłoski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
sonra ben, bana yazmak isterseniz
Tekst
Wprowadzone przez cicci
Język źródłowy: Turecki

sonra ben, bana yazmak isterseniz

Tytuł
Se Lei vuole scrivermi
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Sorma
Język docelowy: Włoski

Se Lei vuole scrivermi, allora io...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez alexfatt - 18 Październik 2010 15:18





Ostatni Post

Autor
Post

6 Luty 2010 16:34

Filippo2
Liczba postów: 1
Molto molto bene! Meraviglioso !

15 Luty 2010 19:20

Efylove
Liczba postów: 1015
Hi! Could someone give me a little bridge here? Thanks!


CC: CursedZephyr cheesecake

16 Luty 2010 10:52

cheesecake
Liczba postów: 980
Hi Efylove,
The sentence is a little bit weird, though. It doesn't seem like a complete sentence.

"Me, afterwards. If you would like to write to me..."

( you here is either formal-you or plural.)