Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiHiszpańskiAngielski

Kategoria Myśli

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
Tekst
Wprowadzone przez CRISTINA FRANK
Język źródłowy: Turecki

Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi.
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> "dune sahip cik yarim sana da vadedimedi" with "Düne sahip çık, yarın sana da vadedilmedi."</edit> (12/16/francky on detan's notification)

Tytuł
Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez detan
Język docelowy: Francuski

Approprie-toi le passé, car demain ne t'est pas promis non plus.
Uwagi na temat tłumaczenia
Au sens large on peux utilisé le mot "l'avenir" au lieu du mot "demain"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 18 Grudzień 2008 16:09