Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiFrancuskiNiemiecki

Kategoria Przemówienie

Tytuł
Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...
Tekst
Wprowadzone przez maldonado
Język źródłowy: Turecki

Görevimizi yaparken kimseye, ne müvekkile, ne hakime, hele ne iktidara tabiyiz. Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz. Fakat hicbir hiyerarşik üst de tanımıyoruz. En kıdemsizin en kıdemliden veya isim yapmış olandan farkı yoktur. Avukatlar tarih boyu köle kullanmadılar ama hiçbir zaman efendileri de olmadı.
Uwagi na temat tłumaczenia
Ä°ngiliz Ä°ngilizcesi

Tytuł
independent
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kfeto
Język docelowy: Angielski

When performing our duty we are not subordinate to anyone, not our client, not the judge and certainly not the authorities. We maintain no claim on the possessions of those below us. We recognise no hierarchical superior. There's no difference between him who has seniority and him who doesn't or him who has established a name for himself. Throughout history lawyers have never kept slaves nor recognised masters.
Uwagi na temat tłumaczenia
attorney, counsel or solicitor, lawyer, barrister
those voting: i'm less sure of "Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 20 Maj 2008 04:58