Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtFrengjishtGjermanisht

Kategori Fjalim

Titull
Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...
Tekst
Prezantuar nga maldonado
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Görevimizi yaparken kimseye, ne müvekkile, ne hakime, hele ne iktidara tabiyiz. Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz. Fakat hicbir hiyerarşik üst de tanımıyoruz. En kıdemsizin en kıdemliden veya isim yapmış olandan farkı yoktur. Avukatlar tarih boyu köle kullanmadılar ama hiçbir zaman efendileri de olmadı.
Vërejtje rreth përkthimit
Ä°ngiliz Ä°ngilizcesi

Titull
independent
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kfeto
Përkthe në: Anglisht

When performing our duty we are not subordinate to anyone, not our client, not the judge and certainly not the authorities. We maintain no claim on the possessions of those below us. We recognise no hierarchical superior. There's no difference between him who has seniority and him who doesn't or him who has established a name for himself. Throughout history lawyers have never kept slaves nor recognised masters.
Vërejtje rreth përkthimit
attorney, counsel or solicitor, lawyer, barrister
those voting: i'm less sure of "Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz"
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 20 Maj 2008 04:58