Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийФранцузскийНемецкий

Категория Речь

Статус
Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...
Tекст
Добавлено maldonado
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Görevimizi yaparken kimseye, ne müvekkile, ne hakime, hele ne iktidara tabiyiz. Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz. Fakat hicbir hiyerarşik üst de tanımıyoruz. En kıdemsizin en kıdemliden veya isim yapmış olandan farkı yoktur. Avukatlar tarih boyu köle kullanmadılar ama hiçbir zaman efendileri de olmadı.
Комментарии для переводчика
Ä°ngiliz Ä°ngilizcesi

Статус
independent
Перевод
Английский

Перевод сделан kfeto
Язык, на который нужно перевести: Английский

When performing our duty we are not subordinate to anyone, not our client, not the judge and certainly not the authorities. We maintain no claim on the possessions of those below us. We recognise no hierarchical superior. There's no difference between him who has seniority and him who doesn't or him who has established a name for himself. Throughout history lawyers have never kept slaves nor recognised masters.
Комментарии для переводчика
attorney, counsel or solicitor, lawyer, barrister
those voting: i'm less sure of "Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz"
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 20 Май 2008 04:58