Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Turecki - acil

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
acil
Tekst
Wprowadzone przez eren_eren
Język źródłowy: Rumuński

Te-am rugat să-mi spui de cât ai nevoie. Te rog să-mi dai numele tău şi oraşul. Cine
a scris email-ul de acum 3 zile ? Pa
Uwagi na temat tłumaczenia
çok acil

Tytuł
Acil olan.
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez mygunes
Język docelowy: Turecki

Ne kadara ihtiyacın olduğunu söylemeni rica ettim. Lütfen senin ve şehrin adını ver.
3 gün önceki e-maili kim yazdı? Hoşça kal.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 13 Maj 2008 19:03





Ostatni Post

Autor
Post

13 Maj 2008 16:59

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
selam mygunes
anlamı,borç para istenmesiyle alakalı galiba, sence de öyle mi?
minik düzeltme:
'Ne kadarA ihtiyacın olduğunu söylemenİ rica ettim. Lütfen senin ve şehrin adını ver....'
romencede 'rica ettim' mi yoksa 'rica ederim'mi, sen kontrol edip, karar ver
acil diye not var, bitince haber verirsen hemen onaylarız...kolay gelsin

13 Maj 2008 17:17

mygunes
Liczba postów: 221
Teşekkürler Figen.
Cümleyi önerine göre düzeltim.
Baştaki cümlede, rica etmek için geçmiş zaman kullanılmış. Yani daha öncede rica ettmiş.
Galiba bu gün havamda değilim, sanırım uzun bir dinleme molası alacam.



13 Maj 2008 17:33

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
ay tam üstüne bastın arkadaş aynı şeyden ben de şikayetçiyim son günlerde, bir türlü kafamı toparlayamıyorum. tabi mevsimden deyip, geçiyorum, he he