Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Turecki - Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiAngielskiTureckiBułgarski

Kategoria List / Email - Rekreacja / Podróż

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Спасибо за Вашу заявку.Дело в том, ...
Tekst
Wprowadzone przez singapi
Język źródłowy: Rosyjski

Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
Uwagi na temat tłumaczenia
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

Tytuł
Rezervasyon e-mail'i
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez kubish
Język docelowy: Turecki

Sorunuz için teşekkür ederim.
Maalesef belirtilen tarihlerde "Chernoye More Privoz" otelinde tek kişilik boş oda bulunmamaktadır.

Size standart 2 kişilik oda verebiliriz ve orada tek başınıza kalmak her gece için 87 USD'ye mal olur.

Eğer teklifimiz sizin için uygunsa lütfen en kısa zamanda bize bildirin.

Cevabınızı bekliyoruz,
Saygılarımızla
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez smy - 25 Grudzień 2007 08:44