Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



20Tercüme - Fransızca-İngilizce - tu seras toujours dans mon coeur

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİngilizceDancaİspanyolcaİtalyancaİsveççeAlmancaArnavutça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
tu seras toujours dans mon coeur
Metin
Öneri 1friis1
Kaynak dil: Fransızca

tu seras toujours dans mon coeur
Çeviriyle ilgili açıklamalar
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Başlık
you will always be in my heart
Tercüme
İngilizce

Çeviri Xana888
Hedef dil: İngilizce

you will always be in my heart
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 25 Ekim 2007 00:15





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Ekim 2007 00:15

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
Original form of translation:
you will be always in my heart